Уходящий 2024-й год оказался щедрым на сериалы, которые войдут в условный "золотой фонд". В их числе две экранизации произведений, ставших современной классикой: романа Джеймса Клавелла "Сегун" — истории возвышения британского моряка, ставшего первым иностранцем в Японии XVII века, и серии книг Патриции Хайсмит о талантливом и очень удачливом авантюристе мистере Рипли.
Но главный сюрприз зрителей ожидал в самом конце года: долгожданная экранизация романа Габриэля Гарсия Маркеса "Сто лет одиночества", ставшего культовым еще во времена СССР, кажется новогодним подарком для всех поклонников книги в Украине и за ее пределами.
С одной стороны, с экранизаций "Ста лет одиночества" произошло худшее, что только могло произойти с адаптацией всякой книги, имеющей культовый статус. Судя по первым эпизодам сериала, его создатели дословно перенесли роман Габриэля Гарсия Маркеса на экран, со всем уважением к литературному источнику, включая даже авторский текст. В итоге получился набор движущихся глянцевых открыток, очень броских в своей экзотической красоте, но при этом довольно поверхностных.
Специально для тех, кто не читал книгу или плохо помнит подробности, видеоряд озвучивается строками из романа, которые поясняют смысл происходящего на экране.
Столь буквалистское прочтение настраивает на комичный лад с первых же кадров. Например, мы видим крупный план сурового мачо с большими усами, стоящего спиной к стене и мрачно глядящего в камеру. А в это время закадровый голос сообщает, что "много лет спустя, перед самым расстрелом, полковник Аурелиано Буэндия припомнит тот далекий день, когда отец повел его поглядеть на лед". Дальше, понятное дело, последует сцена со льдом.
Такая лобовая иллюстративность была бы простительна — вряд ли сегодня во всей Латинской Америке найдется режиссер, который мог бы найти собственный визуальный язык для киновоплощения романа Маркеса, адекватный поэтике литературы магического реализма. Навскидку можно привести единственный такой пример — это экранизация рассказа Хулио Кортасара "Слюни дьявола" режиссером Микеланджело Антониони.
Сегодня фильм "Фотоувеличение" признан безоговорочной классикой кино, оказавшим заметное влияние как на кинематограф, так и на поп-культуру в целом. Но для нас это еще и наглядный пример интерпретации художественного произведения, конгениального литературному источнику. Воспользовавшись фантастическим сюжетом Кортасара и его идеями, Антониони вписал их в собственный художественный мир, а попутно создал запоминающийся портрет уникального времени и места, Лондона шестидесятых.
Можно привести более свежий пример. Сравним адаптацию "Дюны" Дэвидом Линчем, не принятую фанатами романа Френка Херберта, но обладающую ярким авторским стилем. И поразительно скучную экранизацию Дени Вильнева, который просто старательно, страничка за страничкой, перенес книгу на экран. Конечно же, так легко и просто занять перфекционистскую позицию (довольно уязвимую на самом деле), что любая попытка экранизировать текст со статусом "великий роман" обречена на неудачу. Но экранизировать "Сто лет одиночества" особенно трудно.
В книге почти нет привычной нам романной структуры с ее строгими законами — это довольно однородная семейная хроника семи поколений Буэндия, в которой отражается история Колумбии. Отсутствие традиционного сюжета объясняется тем, что роман задумывался как рукотворный миф, наследующий священным текстам, это история мира в миниатюре с отчетливым авторским голосом самого Маркеса. Фрагментарность книги только подчеркивается ретроспективным впечатлением от собственного чтения романа, в котором не чувствуется цельности, он распадается на отдельные яркие эпизоды.
Поэтому можно сказать, что сериал от стримингового гиганта Netflix (который печально известен среди ценителей сериалов своим конвейерным производством шаблонной сериальной продукции) — это лучшее, что могло произойти с подобной книгой.
Создатели дословно перенесли роман Габриэля Гарсия Маркеса на экран со всем уважением к литературному источнику, включая даже авторский текст. Как и любой другой сериал Netflix, "Сто лет одиночества" вызывающе красив глянцем дорогостоящего рекламного ролика или музыкального клипа. А неспешный сериальный ритм, растянутый на 16 часов экранного времени, позволяет не замечать проблемы с драматургической структурой истории.
К слову, сам Маркес был категорически против экранизации именно по причине невозможности втиснуть книгу в средний хрономатраж фильма.
Конечно же, это не самое популярное мнение: в сети сериал превозносят до небес. Но высказанный скепсис совершенно не помешает автору с удовольствием посмотреть второй сезон, когда он наконец-то станет доступным. Все-таки столь масштабная экранизация одной из главных книг ХХ века — это культурное событие международного масштаба.